Revisions and Notes
Повторение и объяснения
Как повелось, возвратитесь к объяснениям из уроков 78-83. Удостоверьтесь, что их помните и понимаете.
- Should значит должен, должна. Вопросительные предложения образуются с помощью инверсии: Should he come? - Разве он должен прийти?, а отрицательные - путем соединения should и not: Youshouldn't tell me - Ты недолжен мне (этого) говорить.
- В повторяемых уроках встречалось много предложений во времени Present Perfect. Вернитесь к объяснениям в уроках 511,521,2.
Найдите в уроках 78-83 предложения в этом времени и еще раз прочтите материалы урока 79. в котором объясняется Present Perfect. Только помните, что два предложения - I have seen him и I sawhim - переводятся одинаково: Я видел его. Однако в первом предложении неизвестно, когда это произошло, а во втором известно, это был определенный момент в прошлом.
- Мы уже познакомились с двумя разновидностями условных предложений:
I will come if you ask me - Я приду, если меня попросишь [скажешь мне].
I would come if you asked me - Я пришла бы, если б меня попросил.
Смотри урок 764, 781 .
- A room of their own = their own room - их собственная комната.
- Вот рецепт Йокширского пудинга. Надеемся, что вам понравится:
4 oz (115 g) of flour, salt,
1/2 pt (0,28 1) of milk, I egg.
Mix the salt and flour in a bowl. Break the egg into the middle. Add half the milk and mix to form a smoothpaste. Beat with a spoon. Add the rest of the milk and leave in a cool place for an hour. Grease a dish andpour in the mixture. Cook in a hot oven (45° F) until the pudding has risen. Serve with roast beef, [to mix - смешать; bowl - миска; smooth - гладкий, ровный (без комков); paste - тесто; to beat - взбить; spoon - ложка; to grease - смазать; to pour - вливать; mixture - смесь, масса; to rise, rose, risen - расти, подниматься].
- Предложения, которые стоит запомнить:
- Don't worry about me.
- Have you read this novel?
- Give me back my money.
- A man in a grey suit.
- Have you been in France?
- Which one do you prefer?
- What else do we need?
- Do you want a hand?
- Перевод:
- He беспокойся обо мне.
- Читал ли ты этот роман?
- Отдай мне мои деньги.
- Мужчина в сером костюме.
- Был ли ты во Франции?
- Какой/ую предпочитаешь?
- В чем еще мы нуждаемся?
- Хочешь ли, чтобы я тебе помог?
|