- An Englishman and a Frenchman arediscussing their respective1 countries.
- Of course, says the Englishman, youFrenchmen are not gentlemen.
- And why not? replies his friend, slightlyannoyed2.
- Well, for example, if you enter a bathroom bymistake3,
- and you see a young lady washing, what doyou say?
- We say "Excuse me, madam".
- Exactly, says the Englishman, but agentleman says: "Excuse me, sir."
- A gentleman is a person capable of4 twothings:
- He can describe a pretty girl without usinggestures,
- and he always hears a funny story for the firsttime.
- Two English gentlemen are eating a meal intheir club.
- They taste5 the soup with great interest, andone says to the other:
- It's an interesting soup, but not a great soup.
|
- Англичанин и француз разговаривают о своих странах.
- Конечно, говорит англичанин, вы, французы, не джентльмены.
- А почему нет? отвечает его друг, немножко рассерженный.
- Итак, если, например, вы по ошибке войдете в ванную комнату,
- и увидите молодую моющуюся даму, что вы скажете?
- Мы говорим: "Извините, госпожа".
- Вот именно, говорит англичанин, джентльмен скажет: "Извините, господин".
- Джентльмен - это человек способный на две вещи:
- Он может описать красивую девушку без жестов
- и всегда слышит смешную историю впервые.
- Два английских джентльмена едят [блюдо] в своем клубе.
- Они пробуют суп с большим интересом, и один говорит другому:
- Это интересный суп, но не замечательный [суп].
|
Объяснения
- Respective - индивидуальный, отдельный; здесь: свой
- Light - легкий, свет; slight - мелкий, маленький; slightly - легко, незначительно; slightly annoyed - немножко раздраженный, рассерженный.
- By mistake - по ошибке, не нарочно; On purpose - нарочно.То be capable of - быть способным на что-либо.
- То taste - пробовать. Taste - вкус.
Упражнения
- You Englishmen eat badly.
- He doesn't want to come. Why not?
- This machine is capable of many things.
- He speaks English without makingmistakes.
- I always take his bag by mistake.
- His friend is criticising him and he is slightlyannoyed.
|
- Вы, англичане, плохо питаетесь.
- Он не хочет прийти. Почему?
- Эта машина способна на многое [на многие вещи].
- Он говорит по-английски без ошибок.
- Я всегда беру его сумку по ошибке.
- Его друг критикует его и он немножко сердится [обеспокоен].
|
Вставьте пропущенные слова
- Они разговаривают о своих странах с большим интересом.
…. … discussing ….. respective countries with ….. interest.
- Когда ты пo ошибке входишь на кухню, что ты говоришь?
If you ….. the ……. by ……. , what .. … …?
- Он может описать красивую девушку без употребления жестикуляции.
Не … …….. а …… girl without ….. ……..
- Я вижу двух джентльменов, которые едят свой суп.
I … … two gentlemen …… ….. soup.
- Пожалуйста, попробуй это вино и скажи мне, что ты об этом думаешь?
…… taste .... wine and …. .. what you …..of it.
Ответы
- They are - their - great.
- enter - kitchen - mistake - do you say.
- can describe - pretty - using gestures.
- can see - eating their
- Please - this - tell me - think.
|