Oh, you have a paper. I don't likereading. I prefer talking5.
Yes, I see.
No, you hear. Ha! ha! ha!
Good-bye sir.
Oh! good-bye.
Do you mind if I smoke?
Mind your head.
He's cold. He's hot. He's unlucky.
Нежеланный разговор
Извините, могу я сесть?
Пожалуйста, (садитесь). - Большое спасибо.
Ох, так лучше. Меня зовут Брайан Селлерс.
Очень любопытно.
Да, я работаю в Лондоне. Вы тоже работаете в Лондоне?
Да, работаю.
Хотите сигарету?
Нет, спасибо. Это купе для некурящих.
О, вы не против, если я закурю? [Вы возражаете если я закурю]
Против. [Возражаю.]
Мне холодно. Вам тоже холодно?
Нет, (мне не холодно).
О, у вас есть газета. Я не люблю читать, предпочитаю разговаривать.
Да, я вижу.
Нет, вы слышите. Ха-ха-ха!
До свиданья, сэр.
До свиданья.
Вы позволите (разрешите), я закурю?
Осторожно, голова [берегите голову].
Ему холодно. Ему жарко. Ему не везет.
Объяснения
Welcome переводится как желаемый, желанный (как идиома добро пожаловать); unwelcome имеет противоположное значение. Выражение you're welcome является
оборотом вежливости в ответе, например, на благодарность. В этом случае you're welcome можно перевести как не за что, не стоит благодарности и т.п.
Excuse me - извините - это также формула вежливости этикета, используется,
например, когда хотим кого-либо о чем-то спросить.
Слово mind имеет несколько значений. Одно из них проявляется в
вежливом обороте - при вопросе о позволении что-либо сделать: do you mind ...? - разрешите ...? ты не против, если ...? вы
не имеете ничего против ...? Другое значение mind проявляется
в конструкциях с семантикой предостережения, желанием обратить
внимание на что-либо, так, в предложении Mind your head - осторожно, голова; берегите голову.
To be cold (hot). - это очередные идиомы, с которыми мы познакомимся.
Они переводятся как мне холодно! (жарко) (урок 10, объяснение 6).
После глагола to like чаще используется глагол с окончанием -ing,
чем инфинитив глагола. На русский язык этот второй глагол переводится
инфинитивом. I like reading - Я люблю читать. После глагола to prefer также употребляется глагол с окончанием -ing, который тоже переводится
инфинитивом.
Упражнения
Excuse me, I'm cold. May I close thewindow?
Have a beer. - No thanks. I don'tdrink.
Do you mind if I take your wife to theconcert?
No, please do. I don't want to go.
Come in. You are most welcome.
Извините, мне холодно. Могу я закрыть окно?
Угощайся пивом. Нет, спасибо, я не пью.
Ты не против, если я приглашу [возьму] твою жену на концерт?
Нет, не против, пригласи [возьми]. Я не хочу идти.
Войди. Очень тебе рады (добро пожаловать).
Вставьте пропущенные слова
Вы не будете возражать, если я закурю?
.. you .... if I smoke?
Могу я закрыть окно? Моей жене холодно.
... I close the window? .. wife .. cold.
Войди. Возьми что-нибудь попить. Рад тебя видеть (добро пожаловать).
Come .. . .... something .. drink. You are ....... .
Она не любит читать, она предпочитает разговаривать.
She ....... like ....... she prefers ....... .
Тебе везет. Я не могу идти этим вечером.
You're ..... . I ..... go this ....... .